Krinke Kesmes, een vroeg imaginair reisverhaal
1 - Leg uit waarom en hoe imaginaire reisverslagen in dienst stonden van de Verlichting.
Imaginaire reisverslagen waren verhalen waarin de verlichters konden dromen over hun ideale wereld.
2 - Waarom kozen verlichte schrijvers volgens jou voor een onbewoond eiland om iemand een nieuw bestaan te laten opbouwen?
Er is daar helemaal niks, je moet zelf je eten zoeken, zelf een huis bouwen en er is niemand die je kent. Zo kun je opnieuw geboren worden en je verleden achter je laten. Het enige wat dan nog overblijft van je vroegere leven zijn de herinneringen.
Moderne columnisten: Weyerman en Van Effen
1 – Leg in enkele zinnen uit wat een spectator is.
Een spectator is een type tijdschrift met verhalen en nieuws, geschreven door een toeschouwer.
2 - Een van de tijdschriften van Weyerman draagt als titel Den ontleeder der gebreken. Leg uit wat Weyerman met deze titel bedoeld kan hebben.
Omdat het oud Nederlands is, is het moeilijk om te zeggen wat het betekend. Je zou het kunnen vertalen naar 'De ontleder van gebreken', oftewel iemand die gebreken ontleed en van verschillende kanten bekijkt.
Vernieuwing op het toneel
1 - Waarom bloeit het toneelleven in de Noordelijke Nederlanden minder dan in de Zuidelijke Nederlanden?
In de Noordelijke Nederlanden bestond het publiek uit dronkenlappen die geen respect hadden voor theater en in het Zuiden waren er mensen die dit juist wel respecteerden en het bewonderden.
2 - Waarom waren burgerlijke treurspelen modern?
Deze gingen niet over religie, maar over het leed van de bevolking.
Pulp fiction: het succes van populair proza
1 – Welk soort mensen speelt de hoofdrol in populair proza?
Allerlei figuren kwamen voor in de hoofdrollen. Zo werden er stukken gemaakt over studenten, werklozen, avontuurlijke vrouwen, prostituees en oplichters.
2 - Avonturenromans als De Amsterdamse lichtmis, De ongelukkige levensbeschryving van een Amsterdammer en De Kloekmoedige land- en zeeheldin laten zien dat de achttiende eeuw misschien wel niet zo verlicht was als doorgaans wordt gedacht. Leg uit.
In de verhalen komen dezelfde hoofdpersonen als bovenstaande vraag terug. Ze liegen en bedriegen en geven niet het goede voorbeeld. Het gaat hen voornamelijk om geld en niet om godsdienst, waar normale verlichters over na zouden denken.
3 - Lees het tekstfragment uit De Amsterdamse lichtmis. Valt er iets van moraal, van gewetenswroeging bij de twee vrienden te bespeuren? Kun je je voorstellen dat niet iedereen, de literaire kritiek bijvoorbeeld, of dominees, blij was met dit soort avonturenromans? Leg uit.
Ik snap heel goed dat de literaire kritiek hier niet blij mee was. Het draait allemaal om geld en de avonturen daaromheen en dat sprak ze niet bepaald aan. Zij wilden liever een verhaal over godsdienst en geen heldhaftig verhaal over geld.
Dodengesprekken
1 – Wat zijn de voordelen van literatuur in de vorm van een gesprek?
Zo kun je de echte literaire opvatting van iemand achterhalen.
2 - Leg uit hoe het kan dat juist doden geschikt zijn om de actualiteit te becommentariëren.
Zij worden niet vervolgd voor wat zij zeggen en denken, omdat zij al dood zijn en dus niet opgepakt kunnen worden.
Sara Burgerhart: roman in brieven
1 – De briefroman wordt ook wel aangeduid als roman-nieuwe stijl. Wat is nieuw aan de briefroman?
In de briefroman werden je gedachtes en gevoelens geuit en ging het niet meer om de avontuurlijke verhalen zoals ervoor.
2 - Waarom zijn brieven zo geschikt om een verhaal te vertellen?
Brieven zijn geschikt om een verhaal te vertellen, omdat het een uitwisseling is van gevoelens tussen twee of meerdere personen.
Opdrachten van: literatuurgeschiedenis.nl
zondag 9 maart 2014
Leugens en Lotgenoten - Jan Willem Smeets
Jan Willem Smeets, geboren in 1936 in Leiden, verhuisde op eenjarige leeftijd naar Nederlands-Indië. Waarom in niet bekend, maar we weten wel dat hij na de Tweede Wereldoorlog weer terugkeerde naar Nederland. Wat hij mee heeft gemaakt in Indonesië is moeilijk te achterhalen, maar in zijn boek 'Leugens en Lotgenoten' komt er duidelijk een verhaallijn naar boven die gebaseerd is op ervaring. Ik vind daarom dat Smeets' ervaring met Indonesië dit boek meer emotie en inlevingsvermogen geeft.

Deze verhaallijn roept veel spanning op tijdens het lezen en door de omschrijving van de kampen weet je dat Smeets dit niet zomaar verzint. Hij vertelt dat het erg raar is om in Nederland te komen, na jarenlang in het warme Indonesië te hebben gewoond. Ook komen er in het boek typische Nederlandse gewoonten voorbij, waar je zelf als Nederlander niet echt op let, maar die voor buitenlanders erg opvallen. Ontroerend is het stuk in het boek waar Philip en Heleen terugkeren naar Indonesië en zich meteen weer alle geuren en kleuren van het land herkennen. Onbekend is voor mij of Jan Willem Smeets zelf ook ooit is teruggekeerd naar Indonesië, maar door zijn gedetailleerde beschrijvingen en het feit dat dit boek pas in 2010 is uitgekomen, denk ik dat dit wel het geval is.
Je zou kunnen zeggen dat het boek niks meer overlaat aan fantasie, omdat Smeets alle emoties bij het terugkeren omschrijft en dat je als buitenstaander je zo niet in kan leven in de vraag hoe het zou zijn om weer terug te gaan naar je moederland. Toch is dit niet het geval, want ik denk niet dat een auteur zonder enige ervaring een goed boek kan schrijven over het onderwerp. Juist de details over de gebruiken in zowel Nederland als Indonesië, waar hij zelf mee te maken heeft gehad, maken dit boek erg goed en tegelijkertijd informatief over de geschiedenis van Nederlands-Indië.

Het boek is naast spannend ook heel goed om te lezen qua taal. Dit kan goed komen omdat het een boek is uit 2010 en er dus geen oud-Nederlands in staat, ondanks de leeftijd van de schrijver. Smeets schrijft het met veel humor en toch ook met serieuze stukken, die altijd in begrijpelijk en makkelijk Nederlands geschreven zijn. Toch zie je de taal in de drie aparte delen veranderen. Dit komt namelijk omdat elk deel door een andere hoofdpersoon wordt verteld. Zo merk je wel een verandering qua taal en omschrijving van de situaties, maar door de dialogen komen de verschillende taalniveaus wel weer bij elkaar en vormt het één goed boek.
Kortom, ik had niet verwacht dat dit boek zo verrassend en spannend uit zo pakken. Vooral het einde is totaal onverwacht, maar als je terug gaat kijken dan kan je achteraf heel wat gebeurtenissen verklaren en kom je achter een hele aparte relatie tussen de drie 'lotgenoten'. Waar het eerste woord van de titel vandaan komt, ontdek je als je het boek uit hebt en dan zul je het vast nog een keer willen lezen. Ik raad het daarom zeker aan, vooral omdat ik vind dat Smeets' ervaring dit boek echt een speciale toevoeging geeft. Dit is waarschijnlijk ook het beste en interessantste boek dat ik dit jaar heb gelezen.
Deze betoog heb ik gemaakt voor het vak Nederlands, maar ook voor geschiedenis moest ik hier een opdracht over maken. Deze houdt eigenlijk hetzelfde in: een korte samenvatting, informatie over de auteur en de historische achtergrond, maar meer in de vorm van een werkstuk dan in de vorm van een betoog of beschouwing.
Voor meer informatie over het boek, kijk op:
Abonneren op:
Posts (Atom)